Translation of "ripartito in" in English


How to use "ripartito in" in sentences:

6) “archivio”: qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico;
(6) ‘filing system’ means any structured set of personal data which are accessible according to specific criteria, whether centralised, decentralised or dispersed on a functional or geographical basis;
“Archivio” qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico;
Filing System “Filing system“ means any structured set of personal data which is accessible according to specific criteria, whether centralized, decentralized or dispersed on a functional or geographical basis.
«archivio: qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico;
(c) 'personal data filing system' ('filing system') shall mean any structured set of personal data which are accessible according to specific criteria, whether centralized, decentralized or dispersed on a functional or geographical basis;
6) «archivio: qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico;
“filing system” means any structured set of personal data which are accessible according to specific criteria, whether centralised, decentralised or dispersed on a functional or geographical basis; così tradotta in francese:
In Svizzera il benessere è ripartito in modo più equo.
Prosperity in Switzerland is better distributed.
L’ammortamento è il processo mediante il quale il costo delle immobilizzazioni viene ripartito in funzione del periodo in cui l’impresa ne trae beneficio, che normalmente corrisponde con l’intera durata di utilizzazione.
Amortisation Process by which the cost of fixed assets is spread over a certain period, usually the useful life of the asset.
E' tornato a casa presto oggi, ma è ripartito in fretta e furia.
He came home earlier in the day, but he left again in a hurry.
L'aspartame è ripartito in acido aspartico, in metanolo ed in fenilalanina; questi sono presenti in molte bevande ed alimento che consistono della proteina.
Aspartame is broken down into aspartic acid, methanol, and phenylalanine; these are present in many beverages and food that consist of protein.
Generale Se uso il servizio di archiviazione solo alcuni giorni al mese, il costo è ripartito in modo proporzionale?
General If I use Storage for only a few days a month, is the cost prorated?
La lista d’attesa e il numero assegnato è ripartito in base al sesso, poiché la maggior parte dei nostri spazi di soggiorno sono assegnati come
The waiting list and your assigned number is broken down according to gender, since most of our bed spaces are assigned as male or female separately.
n) “banca di dati”, qualsiasi complesso organizzato di dati personali, ripartito in una o più unità dislocate in uno o più siti;
n) “data bank”, any organized set of personal data, divided into one or more units located in one or more sites;
L'adeguamento richiesto sarà ripartito in percentuali uguali sugli anni 2017-2020 e il corrispondente massimale del quadro finanziario sarà modificato di conseguenza.
The required adjustment will be spread in equal proportions over the years 2017-2020 and the corresponding ceiling of the financial framework shall be modified accordingly.
Questo valore determinato dal tempo di lavoro è l'unico fondo dal quale sia l'operaio che il capitalista possono trarre la loro parte o quota rispettiva, l'unico valore che deve essere ripartito in salari e profitti.
This given value, determined by the time of his labour, is the only fund from which both he and the capitalist have to draw their respective shares or dividends, the only value to be divided into wages and profits.
“Archivio” indica qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico.
"File system" means any structured collection of personal data accessible by specific criteria, whether that collection is centralized, decentralized or organized according to functional or geographical considerations.
Alle fasi iniziali, l'uso del MGF era limitato perché, una volta nel corpo, questa droga ha ripartito in alcuni minuti.
At early stages, the use of MGF was limited because, once in the body, this drug broke down within a few minutes.
Quel DNA e' trattato con enzimi e viene ripartito in catene piu' piccole di DNA.
That DNA is treated with enzymes and broken down into smaller DNA chains.
Sembra sia ripartito in questa direzione.
Looks like he pulled off in this direction. What is that north?
Il 50% del montepremi rimanente viene ripartito equamente tra i giocatori rimasti, mentre il restante 50% viene ripartito in percentuale in base al numero di chip di ciascun giocatore.
50% of the remaining prize pool will be distributed equally between the remaining players, and 50% will be distributed on a percentage basis according to each player's chip count.
L’esterno della tomba era di colore rosso; l’interno bianco era ornato da pitture di piante sulle pareti, mentre il piano con le olle era ripartito in riquadri rossi.
The exterior of the tomb was red in colour; the white interior was decorated with paintings of plants on the walls, whereas the shelf with the urns was divided into red squares.
L'importo della donazione verrà ripartito in base al numero di punti totalizzato da ciascun progetto.
These donations will be distributed on behalf you to each activity based on the number of points it received.
L'”archivio” è qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico.
File System “File system” means any structured collection of personal data accessible by specific criteria, whether that collection is centralised, decentralised or organised according to functional or geographical considerations.
Il tutto era ripartito in undici punti differenti della città.
The whole was spread out in eleven different points in the city.
Il lago che si estende nella direzione nordest – sudovest è ripartito in cinque entità, separate l’una dall’altra da piccoli stretti.
Flowing from northeast to southwest, the lake is divided into five sections separated by narrow sounds.
Il prezzo medio di un monolocale in centro dimostra quanta parte di uno stipendio sarà ripartito in affitto, e questo è un indicatore del costo della vita in città.
The average price of a single-bedroom apartment located in the city center shows how much of your salary would be allocated in rent expenses, and is an indicator of the cost of living of the city.
Allison e'... e' ripartito in tutta fretta, perche' era in arrivo una tempesta dal Golfo.
Allison, he took off in a hurry because there was bad weather coming in from the Gulf.
Il quantitativo di monete in euro in circolazione è ripartito in maniera relativamente omogenea tra i vari tagli.
The quantity of euro coins in circulation is distributed relatively evenly among the different denominations.
Devono avere un nome, una sede in Svizzera, uno scopo, un capitale ripartito in azioni o in quote sociali (valore nominale).
You need a company name, a base in Switzerland, a company purpose, and have divided capital into shares or equity shares (at nominal value).
L'appalto dei servizi essenziali per assicurare la piena capacità operativa di Galileo è ripartito in sei contratti.
The procurement of services essential for Galileo’s full operational capability is divided into six contracts.
Il denaro dei buy-in (escluse le tasse di iscrizione) dei giocatori già eliminati dal torneo sarà ripartito in percentuale tra i giocatori rimasti, in base al numero di chip di ciascun giocatore.
Any buy-ins (excluding entry fees) collected from players who have been eliminated from the tournament will be distributed on a percentage basis to the remaining players according to each remaining player's chip count.
Lo spazio interno, ripartito in tre navate da monumentali pilastri, lo si potrebbe definire spoglio, se non fosse di per sé stesso così legante.
The interior, divided into three naves by monumental pillars, could be defined empty, but it is elegant.
Il 50% del montepremi residuo sarà ripartito in parti uguali tra i giocatori rimanenti, e il 50% sarà ripartito in diverse percentuali, sulla base delle chip in possesso di ogni giocatore.
50% of the remaining prize pool will be distributed equally between the remaining players and 50% will be distributed on a percentage basis according to each player's chip count.
4 bis. Il tempo riservato alle interrogazioni non è preventivamente ripartito in modo specifico.
4a. Question time shall not be specifically allocated in advance.
3 Salvo patto contrario, l'onere è ripartito in proporzione del valore di ogni fondo.
3 Unless otherwise agreed, the total amount secured by the mortgage is divided in proportion to the values of the properties.
Quando l'impegno di bilancio è così ripartito in frazioni annue, l'impegno giuridico menziona la ripartizione, salvo quando si tratta di spese di personale.
Where the budgetary commitment is thus divided into annual instalments, the legal commitment shall stipulate this, except in the case of expenditure on staff.
Il progetto prevede la realizzazione di un nuovo magazzino della superficie di 4.400 mq2, che permetterà un congruo aumento della capacità di stoccaggio del prodotto, ripartito in tre zone differenti: una per il caffè, una per la birra e una per il vino.
The project involves the construction of a new 4, 400 m2 warehouse, which will significantly increase product storage capacity and will feature three different sections: one for coffee, one for beer and one for wine.
Ora mettete insieme e decidete chi sarà ripartito in primo luogo.
Now you seat together and you decide who will be shared first.
Sopra il portale centrale, ripartito in tre archi, si trovano i famosi cavalli di bronzo.
Over the main entrance, divided into three arches, there are the renowned bronze horses of San Marco.
Grazie al 4MATIC Performance AMG, il potenziale è ripartito in misura ottimale su tutte e quattro le ruote.
Thanks to AMG Performance 4MATIC the potential is optimally distributed to all four wheels.
Un team di collaboratori caratterizzato dalla diversità culturale, ripartito in una trentina di paesi e a servizio dei produttori in ogni continente.
A culturally diverse and collaborative team, working in over 30 countries, serving growers on every continent.
Il 60% degli importi disponibili verrà ripartito in quote identiche tra le federazioni e/o leghe nazionali, mentre il 40% verrà distribuito in base al valore del mercato televisivo di ogni federazione rappresentata in UEFA Champions League.
Instead, 60% of the available amounts will be distributed in equal shares among all national associations and/or leagues and 40% will be distributed according to the value of the TV market of each respective association in the UEFA Champions League.
Il terreno è stato ripartito in tre parti, ed è adatto per la costruzione su tre piani.
The land has been apportioned into three parts, and is suitable for building on three floors.
Fino al 2014, il territorio comunale della città di Mâcon era ripartito in tre cantoni:
Its capital, and prefecture of the department, is the city of Mâcon. Contents
Si tratta della seconda fase di un programma di investimento stipulato con l'azienda e ripartito in tre anni.
This is the second phase of an investment program, scheduled over three years, signed with TechnoAlpin.
„archivio“qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico.
"file system" means any structured collection of personal data accessible according to specific criteria, whether centralised, decentralised, functional or geographical.
5) | „pseudonimi«archivio: qualsiasi insieme strutturato di dati personali accessibili secondo criteri determinati, indipendentemente dal fatto che tale insieme sia centralizzato, decentralizzato o ripartito in modo funzionale o geografico;
5) | „pseudonimi‘filing system’ means any structured set of personal data which are accessible according to specific criteria, whether centralised, decentralised or dispersed on a functional or geographical basis;
Se un dichiarante o un utilizzatore a valle effettua un test per conto di altri, il costo dello studio è ripartito in parti uguali tra tutti gli interessati.
If a registrant or downstream user performs a test on behalf of others, they shall all share the cost of that study equally.
Ciò spiega perché l’universo è ripartito in sette grandi divisioni e perché il numero sette è la base fondamentale della sua organizzazione ed amministrazione.
And this explains why the universe is operated in seven grand divisions, and why the number seven is basically fundamental in its organization and administration.
50% del montepremi viene ripartito in maniera uguale fra tutti i giocatori rimanenti
50% of the award pool is distributed evenly among all remaining players
Si esegue il collaudo dei cuscinetti secondo lo standard ISO 2859 ed è ripartito in tre livelli:
The testing is conducted in accordance with the ISO 2859 standard, comprising three levels:
Ed ecco i risultati, è ripartito in quasi 800 differenti municipalità.
And here are the results, and this is broken down into nearly 800 different municipalities.
5.8397459983826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?